Jutbah Semanal

Traducción al español de la Jutbah que se dicta en Ôrabe desde el Mimbar de Mezquita As-Salam, cada viernes y en los Eid.

TRES VALIOSAS ENSEƑANZAS

En el Nombre de Allâh, Misericordioso, Compasivo. Alabado sea Allâh por habernos traído al Camino Recto, honrado con el Islam y guiarnos a la fe. Sus bendiciones sean con el sello de los Mensajeros y Profetas, quien transmitió el Mensaje y cumplió con lo que Allâh le encomendó, hasta que lo alcanzó la muerte por Su orden. Que las bendiciones y la paz de Allâh sean con él, su virtuosa familia y sus distinguidos compañeros.

Respetados hermanos y hermanas, la Jutbah de hoy trata acerca de tres valiosas enseƱanzas contenidas en el siguiente hadƮth:

Ka’b Ibn ā€˜UĆærah (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) narró que RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œAcĆ©rquense al mimbarā€. Nos acercamos, y cuando ascendió el primer peldaƱo del mimbar dijo ā€œĆ‚mĆ®nā€. Cuando ascendió el segundo peldaƱo dijo ā€œĆ‚mĆ®nā€. Cuando ascendió el tercer peldaƱo dijo ā€œĆ‚mĆ®nā€. Cuando descendió dijimos: ā€œĀ”Oh RasĆ»lullĆ¢h!, mientras subĆ­as al mimbar, te hemos escuchado hoy, algo que jamĆ”s habĆ­amos escuchado antesā€. Ɖl (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œCuando ascendĆ­ el primer peldaƱo, ÅøibrĆ®l (ā€˜alaihis-salĆ¢m) apareció ante mĆ­ y dijo: ā€œĀ”Ay de aquĆ©l! que encuentre el bendito mes de RamadĆ¢n y lo deje pasar sin lograr el perdónā€, a lo que dije ƂmĆ®n. Cuando ascendĆ­ el segundo peldaƱo, Ć©l dijo: ā€œĀ”Ay de aquĆ©l! ante quien tu nombre es mencionado y no te envĆ­e saludos y pida bendiciones para tiā€. RespondĆ­ ƂmĆ®n. Cuando ascendĆ­ el tercer peldaƱo, Ć©l dijo: ā€œĀ”Sean destruidos aquellos, cuyos padres, o uno de sus padres se vuelvan viejos en su presencia, y no pueda entrar al Åøannah! (por no servirlos)ā€. Yo dije ƂmĆ®nā€.

En este hadĆ®th, ÅøibrĆ®l (ā€˜alaihis salĆ¢m) pronunció tres desgracias a las cuales RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) respondió con ā€œĆ‚mĆ®nā€. Primero, ni mĆ”s ni menos, que la condena de ÅøibrĆ®l (ā€˜alaihis salĆ¢m) que es un Ć”ngel muy cercano, y luego la reprobación de RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam), sirven para dejar en claro la severidad de este asunto. Quiera AllĆ¢h, por Su Bondad concedernos el taufĆ®q de apartarnos de estos tres males y protegernos! porque de lo contrario, sin duda estaremos en la perdición.

La primera persona que se menciona en este hadîth es aquel individuo que, encontrÔndose dentro del mes de Ramadân, desperdicia su tiempo cometiendo pecados, dejando de lado sus deberes religiosos y, por ello, pierde la posibilidad de obtener el perdón.

ā€˜UbĆ¢dah Ibn As-SĆ¢mit (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) narró que un dĆ­a, cuando RamadĆ¢n se acercaba, RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œEl mes de RamadĆ¢n; el mes de las bendiciones, ha venido a ustedes. En Ć©l, AllĆ¢h se vuelve hacia vosotros y les envĆ­a su especial Misericordia, perdona sus faltas, acepta sus sĆŗplicas, acepta su competencia en hacer cosas buenas y se vanagloria de ustedes ante los Ć”ngeles. AsĆ­ que muĆ©strenle a AllĆ¢h su rectitud; ya que ciertamente, el mĆ”s desafortunado es aquĆ©l que es privado de la Misericordia de AllĆ¢h durante este mesā€.

El segundo desdichado, es aquel que escucha mencionar el nombre de RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) y no recita su salutación. AllĆ¢h declara que Ɖl mismo realiza una cierta acción, sobre la cual los creyentes tambiĆ©n son ordenados a actuar como en el siguiente versĆ­culo: ā€œEs verdad que AllĆ¢h y Sus Ć”ngeles hacen oración por el Profeta. Ā”Vosotros que creĆ©is! Haced oración por Ć©l y saludadlo con un saludo de pazā€ [SĆ»rah Al-Ahzab (33), Ć¢yah 56]. Este honor estĆ” reservado solo para la mĆ”s virtuosa creación de AllĆ¢h, el orgullo de los hijos de Ƃdam (ā€˜alaihis-salam), para quien todo este universo fue creado, Muhammad (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam).

Ubay Ibn Kaā€˜ab (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) narró: ā€œPregunte: Ā”Oh, RasĆ»lullĆ¢h! DesearĆ­a invocar mĆ”s salutaciones sobre ti. ĀæCuĆ”nto tiempo del que dispongo para el Duā€˜Ć¢ deberĆ­a reservarlo para ello?ā€ RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) respondió: ā€œTanto como deseesā€. Dije: ĀæEntonces deberĆ­a utilizar un cuarto de ese tiempo?. RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œTanto como tĆŗ desees. Y si lo aumentas aĆŗn mĆ”s, serĆ” mejor para tiā€. Dije: En ese caso destinare la mitad del tiempo. RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œSerĆ” tanto como desees, y si aumentas aĆŗn mĆ”s serĆ” mejor para tiā€. Dije: Destinare dos tercios de ese tiempo. RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) respondió: ā€œComo desees, y si aumentas mĆ”s, serĆ” mejor para tiā€. Dije: Ā”Oh, RasĆ»lullĆ¢h! Hare ahora la intención de que destinarĆ© todo mi tiempo para Duā€˜Ć¢ para invocar salutaciones sobre ti. RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) respondió: ā€œEn ese caso, todas tus preocupaciones serĆ”n removidas y tus pecados serĆ”n perdonadosā€ [TirmidĆ® y MusnĆ¢d Ahmad].

Abu Hurairah (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) narró que RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œQuien quiera que envĆ­e salutaciones sobre mĆ­ una vez, AllĆ¢h derramara sobre el diez favoresā€.

Ibn Masā€˜Ć»d (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) narró que RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) dijo: ā€œCiertamente la gente mĆ”s cercana a mĆ­ en el dĆ­a del QiyĆ¢mah serĆ”n aquellos que enviaban salutaciones para mi, abundantementeā€ [TirmidĆ®].

La tercera persona es aquella que, mientras estuvo con vida, vio que uno o sus dos padres alcanzaron la vejez, y no fue capaz de alcanzar el ParaĆ­so sirviĆ©ndoles.A los padres se les debe dar la preferencia en todo antes que nosotros (por ejemplo: comer, beber, caminar o sentarse, entre otras), cuando les invitamos hacia el bien y les prohibimos de cometer malas acciones, lo haremos con delicadeza. Si ellos no aceptan, aĆŗn asĆ­, debemos de honrarles y respetarles, y debemos hacer duā€˜Ć¢ para que ellos reciban la GuĆ­a.

Ibn ā€˜AbbĆ¢s (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) dijo que existen tres versĆ­culos del QurĆ¢n que se refieren tres pares de acciones, en que la aceptación de la primera acción depende del cumplimiento de la segunda. Estos versĆ­culos dicen: ā€œObedezcan a AllĆ¢h y obedezcan al Profetaā€ Entonces quien obedece a AllĆ¢h pero no obedece al Profeta (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) su obediencia a AllĆ¢h no serĆ” aceptada; ā€œEstablezcan la oración y paguen el zakĆ¢hā€ Quien reza y no paga su zakĆ¢h, su oración no serĆ” aceptada; y ā€œSean agradecidos con AllĆ¢h y con sus padresā€, pues quien no agradece a sus padres, su agradecimiento hacia AllĆ¢h no le serĆ” aceptado.

Bujari y Muslim narran de AsmĆ¢ Bint AbĆ» Bakr (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) que dijo: ā€œVino a visitarme mi madre siendo ella una persona que no le gusta el Islam. Yo preguntĆ© al Mensajero de AllĆ¢h: ā€œĀ”Oh RasĆ»lullĆ¢h! Mi madre vino a visitarme, pero ella no quiere nada con el Islam ĀæCómo debo tratarla?ā€. El Profeta (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) respondió: ā€œTrĆ”tala con la mejor conductaā€.

BaihaqĆ® narró de Ibn ā€˜AbbĆ¢s (radiallĆ¢hu ā€˜anhumĆ¢) que una vez dijo RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam): ā€œAquel hijo respetuoso que mira a sus padres con misericordia, ciertamente AllĆ¢h registrarĆ” para Ć©l, por cada mirada, un Haÿÿ aceptadoā€. Los sahĆ¢bah (radiallĆ¢hu ā€˜anhum) que siempre fueron muy ansiosos por las recompensas de AllĆ¢h, preguntaron: ā€œĀ”Oh Mensajero de AllĆ¢h! ĀæSi uno mira a sus padres todos los dĆ­as cien veces, AllĆ¢h igual va a darle la recompensa por cada mirada?ā€ Respondió el Profeta (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam): ā€œAllĆ¢h es Grande, Puro y Su recompensa no tiene lĆ­mitesā€.

Fue narrado por AbĆ» DaĆ»d de Rabiat As-Sadi (radiallĆ¢hu ā€˜anhu) que dijo: ā€œEstuvimos sentado con el Profeta (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam) cuando se presentó un hombre de la Tribu de Bani Salamah, y preguntó: ā€œĀ”Oh Mensajero de AllĆ¢h! Puedo ser respetuoso y tratar a mis padres con una buena conducta aunque ya estĆ”n muertos?ā€ Dijo RasĆ»lullĆ¢h (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam): ā€œSi. Has Duā€˜Ć¢ para ellos, pide perdón a AllĆ¢h por ellos, cumple con sus asuntos y mantĆ©n buenas relaciones con sus parientes y se generoso con sus amigosā€ Agregó este hombre: ā€œQue buen consejo me has dado Mensajero de AllĆ¢hā€ Dijo el Profeta (sallallĆ¢hu ā€˜alaihi wa sallam): ā€œEntonces practica lo que escuchasteā€.

Hermanos y hermanas, roguemos a AllĆ¢h para que nos de la capacidad de entender estas enseƱanzas y de ponerlas en prĆ”ctica. ƂmĆ®n.

Was-salĆ¢mu ā€˜alaikum wa RahmatullĆ¢hi wa BarakĆ¢tuh

0:00
0:00
Desplazamiento al inicio